terça-feira, 21 de julho de 2015

Interview Translation Yuzuru, Nobu and Shoma for ABC.

 Interview Translation Yuzuru, Nobu and Shoma for ABC.
(Translation into English of Hamaguri)

(At beginning)
About sweets, he loves shortcake than chocolate cake. (Note: The name “short cake” is unique to Japan. Here, shortcake is considered to be for children and ladies, so it’s not usual a man have a taste of it.)
In Japan, TV show introducing delicious foods is popular. In the show, commentators eat the food, and appeal to audience. Nobu portrayed the food commentator. Yuzu laughed to say Nobu was so girlish.
Finally, Yuzu and Nobu agreed to tease Shoma and make him talk more, since Shoma was silent until then.

Shortcake (Japão)

(01:29-)
From the part, the talk were going on about each theme written in each card.

Theme 1: Junior World Championship (All of them took the title, Nobu 2005, Yuzu 2010, Shoma 2015, every 5 years)
About when they were beginning to aim for a JWC:
(Yuzu) "As for me, it was from my elementary school (6-12 years old) days. I thought I shall definitely take first prize. "
About how to concentrate at competition:
(Yuzu) "The way to concentrate is predetermined routine to me. We (I and Shoma) are easy to get nervous. I tend to loose my stomach before competition. The stomach pain sometimes deprives me of my concentration. "

 2009/2010 Junior Men's Victory Ceremony - newscom

(03:30-)
Topic 2: Feature
They wrote about their vision (3, 7 and 15 years later)
Nobu wrote about his vision. Nobu wanted to go to trip around the world with his wife 15 years later. Yuzu asked about Nobu’s children’s age. To know children would be 18 and 20 years old respectively, Yuzu said, “It’s too early. You should not go (leaving children at such ages).”

(Yuzu vision)
3 years later: “I shall do my best to show all the skills which I will have acquired, if possible, at Olympics.”
7 years later: “I shall work as a pro skater. In the case I will become a pro, I want to get another skill for pro, and want to show the best (as my competitive skater days). And I want to get involved in as much skaters as possible and support them.”

At that time, Nobu rushed down to a toilet. Yuzu laughed saying Nobu’s stomach made a lot of sound like“gurururururu”. (Around 6:30)


(06:40-)
Topic 3: About Japanese figure skate of Men overall
(Yuzu) “Among men skaters, we get along together. None of us have bad relationships.
We usually don’t mind “senpai” or “kouhai”. We usually don’t honorific.”
(Note: In Japan, a kind of hierarchical order has been important. For example, we often call someone who started something earlier or are senior by “senpai” to show their respect. The opposite of “senpai” is “kouhai”.)
“Other, many men enjoy games. I appeared on CM of game “Monster Hanter” So I want to say it became popular in the meantime.” (laugh)

Nintendo Monster Hunter 4G
 (7:35-, Nobu returned, Continuation of yuzu vision (topic 2) was beginning.)
(yuzu)
15 years later: “I’m not sure whether or not I will retire from pro skater until the time. I want to contribute to various sports also other than figure skate. My support after 7 years mentioned above will be towards skaters mainly. But that of 15 years later was towards to more wide range of sports other than figure skate. I have experienced with the accident and injuries and surgery which are the programs related to not only skate but also sports overall. That’s why I certainly wish to continue to convey my lessons.
Of course, I shall continue to devote myself to figure skate. But if I worked as a figure skate commentator on TV, I would bite my tongue.” (Nobu said “All right. You stay on your feet much more than me.” and they laughed. Yuzu said again he was a stomach looser.)

(09:05-)
Topic 4: About love and marriage
Shoma said about love, “Now love is not in my mind. Only skate is there”.
Yuzu said “It’s the same with me.”
Yuzu said “It’s easier for me talk about marriage than love. I want to marry by the age of 25 or 26.”
Nobu said you would be a good papa, you loved children.
Yuzu replied “I love children.”
Yuzu laughed “We would be henpecked husbands.” (Of course, Nobu was married, as for him he is now a henpecked husband.)

(the end)


150718 FaOI in KOBE 特番②(男子スイーツ座談会) por YzRIKO


Tradução de entrevista de Yuzuru, Nobu e Shoma parágrafo a ABC.
(traduzido para o portugues pelo Google Tradutor)

(No início)
Sobre doces, ele ama Tortinha de bolo de chocolate. (Nota: O nome "short cake" é exclusivo para o Japão shortcake é considerada para as crianças e senhoras, por isso é não habitual um homem tem um gosto dele.)
No Japão, o programa de TV introduzir alimentos deliciosos é popular. No show, os comentaristas comer a comida, e apelar para audiência. Nobu retratou o comentarista alimentos. Yuzu riu dizer Nobu era tão menina.
Finalmente, Yuzu e Nobu concordaram em provocar Shoma e fazê-lo falar mais, uma vez que Shoma ficou em silêncio até então.

Yuzu incentivando Shoma - shoma uno tumblr
(01: 29-)
A partir da parte, a conversa estava acontecendo sobre cada tema escrito em cada cartão.

Tema 1: Campeonato Mundial Júnior (Todos eles levou o título, Nobu de 2005, Yuzu 2010, Shoma 2015, a cada 5 anos)
Sobre quando eles estavam começando a apontar para um JWC:
(Yuzu) "Quanto a mim, que era da minha escola primária (6-12 anos de idade) dias. Eu pensei que deve assumir definitivamente o primeiro prêmio."
Sobre como se concentrar na competição:
(Yuzu) "A maneira de se concentrar é predeterminado rotina para mim. Nós (eu e Shoma) facilmente ficamos nervosos. Eu meu estômago dá voltas antes da competição. A dor de estômago às vezes priva-me de minha concentração."

shampooneko
(03: 30-)
Tema 2: Característica
Eles escreveram sobre a sua visão (3, 7 e 15 anos mais tarde)
Nobu escreveu sobre sua visão. Nobu queria ir para a viagem ao redor do mundo com sua esposa 15 anos mais tarde. Yuzu perguntado sobre a idade das crianças de Nobu. Para saber filhos seriam 18 e 20 anos, respectivamente, Yuzu disse: "É muito cedo. Você não deve ir (deixar as crianças em tais idades). "

(Visão Yuzu)
3 anos mais tarde: "Eu vou fazer o meu melhor para mostrar todas as habilidades que eu vou ter adquirido, se possível, nos Jogos Olímpicos."
7 anos mais tarde: "Vou trabalhar como um skatista profissional. No caso vou me tornar um profissional, eu quero começar outra habilidade para pro, e quer mostrar o melhor (como meus dias patinador competitivo). E eu quero me envolver em tanto quanto possível patinadores e apoiá-los. "

Naquela época, Nobu precipitou-se a um banheiro. Yuzu riu dizendo estômago de Nobu fez um monte de som como "gurururururu". (Cerca de 6:30)

(06: 40-)
Tema 3: Sobre a figura patim japonesa de Homens geral
(Yuzu) "Entre patinadores homens, nós nos damos bem juntos. Nenhum de nós tem relações ruins.
Nós geralmente não se importa "senpai" ou "kouhai". Nós normalmente não fazer honorífico ".
(Nota:.. No Japão, um tipo de ordem hierárquica tem sido importante, por exemplo, muitas vezes chamamos alguém que começou algo mais cedo ou são seniores por "senpai" para mostrar seu respeito O oposto de "senpai" é "kouhai".)
"Outros, muitos homens gostam de jogos. I apareceu na CM de jogo "Monster Hanter". Então, eu quero dizer que se tornou popular no mesmo período. "(Risos)

36.media.tumblr
(7: 35-, Nobu voltou, continuação da visão Yuzu (tema 2) estava começando.)
(Yuzu)
15 anos mais tarde: "Eu não tenho certeza se deve ou não vou me aposentar do skatista profissional até o momento. Eu quero contribuir para vários esportes também que não figure skate. O meu apoio após 7 anos mencionados acima será para skaters principalmente. Mas que de 15 anos mais tarde foi em direção à vasta gama de produtos que não figura patim esportes mais. Eu experimentei com o acidente e as lesões e cirurgia, que são os programas relacionados com a não só de skate, mas também esportes em geral. É por isso que eu certamente gostaria de continuar a transmitir as minhas lições.
Claro, vou continuar a dedicar-me a descobrir skate. Mas se eu trabalhava como comentarista figure skate na TV, eu vou morder minha língua. "(Nobu disse:" Tudo bem. Você permanecer em seus pés muito mais do que eu. "E eles riram. Yuzu disse novamente que ele era um perdedor estômago. )

Cruz Vermelha Japão
(09: 05-)
Tema 4: Sobre o amor eo casamento
Shoma disse sobre o amor, "Agora o amor não está na minha mente. Apenas patim está lá ".
Yuzu disse: "É a mesma coisa comigo."
Yuzu disse: "É mais fácil para mim falar sobre o casamento de amor. Eu quero casar com a idade de 25 ou 26. "
Nobu disse que você seria um bom pai, que amava as crianças.
Yuzu respondeu: "Eu amo crianças."
Yuzu riu "Ficaríamos maridos henpecked." (Claro, Nobu é,  ele  agora  é um marido dominado pela mulher.)

(Fim)

fenice.forumcommunity

0 comentários:

Postar um comentário


This blog is a summary of some facts of life and skater Yuzuru Hanyu career. The idea came from not find almost anything here in Brazil about Yuzuru and / or skating , but when searching the world discovered so things became difficult absorb and organize all ; hence this blog was born .